No exact translation found for حالَةُ الجُمُود

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic حالَةُ الجُمُود

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il faut sortir de l'impasse.
    وينبغي تخطي حالة الجمود هذه.
  • Ça l'a rendu comme catatonique.
    انه يجعلها في حالة جمود
  • Cette situation d'impasse est la manifestation de la réalité politique.
    إن حالة الجمود تعكس الواقع السياسي.
  • C'est dû à l'immobilisation. Certaines personnes perdent le fil.
    ،هذا بسبب حالة الجمود .البعض لا يحتمل
  • Il faut faire sortir la Conférence de l'impasse.
    إننا بحاجة إلى كسر حالة الجمود التي يمر بها المؤتمر.
  • S'agissant de l'accès humanitaire, le tableau est mitigé, et politiquement, le Darfour est dans l'impasse.
    ومن الناحية السياسية، تجد دارفور نفسها في حالة جمود.
  • Nous déplorons vivement l'impasse dans laquelle demeure la Conférence du désarmement.
    ونشعر بالأسف العميق لاستمرار حالة الجمود في مؤتمر نزع السلاح.
  • La stagnation dans le domaine du désarmement est entrée dans une phase dangereuse.
    وحالة الجمود في شؤون نزع السلاح دخلت الآن مرحلة خطيرة.
  • Ça peut tourner au massacre comme ça.
    ويمكن أن تتحول حالة الجمود في مجزرة من هذا القبيل.
  • Parce que vous mettez les détenus en sommeil? On appelle ça l'immobilisation.
    لأنّكم تضعون السجناء في سبات؟ - .إنّما تسمّى حالة جمود -